martes, 23 de marzo de 2010

Global Trip Chile



It have been more than a month since we left Chile now, but anyway I can't stop think about it. There are a lot of things that I'll forget if don't write It soon. So here it is, that's our money wasted, our favourite rivers, the worst swimmings, the best carnage, the worst situations.... Hope you enjoy the information and this make your trip a little bit easier knowing what you don't have to do, just seeing what we did!

Ya ha pasado un mes desde que volvímos de Chile, aún así no consigó sacarme de la mente ese pais y los buenos momentos que allí vivimos. El otro dia se me ocurrió escribir varios aspectos del viaje de los que me hubiera olvidado con el tiempo... Aquí esta, esto es una lista de todo, dinero gastado, mejores rios, nadadas, carnage..... Espero que esto le sea de ayúda a cualquiera y que haga su viaje un poco más fácil, conociendo nuestras cagadas y intentando no repetirlas!

Dinero gastado
Viaja con todo el dinero en metálico que te atrevas a llevar, las comisiones con las targetas de crédito son altísimas (sólo VISA o Mastercard), los cheques de viaje también son una buena solución.
1x billete (1100 euros con kayak) AIR FRANCE - Barcelona- Paris- Santiago
1x coche ChevrolletChevet 1991 (1300 euros)
alquileres x 3 meses/ 3 casas = 400 euros ( los otros 2 haciendo el hippie)
Mamma’s tapas y otros bares - ?????????... más que todo el viajé junto!


Vamos avión!!!


Money wasted
Try to bring all the money you can with dollars, the comissions for the targets are really big (Visa or Mastercard), traveler's checks are a great idea.
fly to Santiago from Barcelona (1100 euros with kayak) Air France
1xcar Chevrollet Chevet 1991 (1300 euros)
rent 3 houses for 3 months and a half = 400 euros
Mamma's & Tapas, discotheques and other parties- ????? ...more than the whole trip.

Coche
Trata de mirar muchos autos antes de elegir uno, nosotros compramos lo primero que vimos y así nos fué... es mejor pasar una semana arreglando los papeles para cruzar a Argentina con tu auto que tener que arrendar uno cada vez.

Precio Compra Total - 850.ooo pesos chilenos / 1.300 euros
14x cambios de rueda
5x visitas mecánico
1x motor de arranque
1x tubo de escape perdido
1x módulo nuevo
1x accidente
Precio Venta total- 200.000 pesos chilenos / 350 euros


Sacándome el graduado en cambiar ruedas.

Car
Try to see many cars before you buy one, we bought the first and cheapest piece of shit that we found, In the end it was a great car, but If you don't wanna have problems and spent time in the mecanic waste a little bit more of money and get a good one. Spent a week in Santiago making the papers works better than rent a car every time you wanna go out to Argentina.

We bought it for- 1.700 dollars USA
14x changes of wheel
5x visits to the mecanic
1x accident
We sold it for- 400 dollars USA

Material
Lleva mucho material, aparte de que vas a romper mucho es muy fácil de vender.
6x palas perdidas
3x palas rotas
3x kayaks rotos
2 x visitas al hospital
2x cuerdas perdidas


The rats In the beggining of the season still with all the gear....

Gear
Bring a lot of stuff, you gonna break a lot of things and It's really easy to sell everything when you go home
6x paddles lost
3x paddles broken
3x kayaks broken
2x visits to the hospital
2x lost ropes


CASAS
Busca un buen sitio donde quedarte si te quedas en Pucón, C/ Ecuador es un mal barrio, si puedes estar a las afueras mucho mejor para ti. La delincuencia ha augmentado muchísimo en pocos años.

3x casas diferentes (Metreñehue / Pucón)
2x veces nos entraron a robar
2x camara de fotos robadas


La casa en C/ Ecuador 315 donde los putos flaites, el arrendatario es Hugo Carbalho un ladrón de cuidado así que ni os acerqueis a buscar casa por esa zona...


HOUSES
Try to find a good place to stay out of Pucón, don't ever go to C/ Ecuadpr street where we had our 2 firsts houses It's one of the worst areas and you gonna get robbed.
3x different houses
2x two times robbed in our house
2x camaras robbed, fuck you flyteees!!!

Cagadas

- Quedarnos dormidos a 3 metros del autobus que nos tenía que llevar a Santiago para volar hacía españa, perdiendo así también el avión.....

- Dejarlé el coche a una tia sin carnet y que nos quemará el motor de arranque.

- Manejar sin dirección desde Futrono hasta Pucón... ( cómo unas 2 horas....)

- Perder el tubo de escape y nisiquiera darnos cuenta...

- Pasarnos 1 dia en el tiempo del visado y tener movidas muy gordas en la frontera.

-alquilarle la casa a un cabrón y avanzarle la plata

- írnos de fiesta y que te entren a robar a la casa..

- Dejar el auto en un mal sitio y que te roben la camara...

- Hacerte amigo de un ládron y dejarlé entrar a tu casa.

- Cargados como mulas en el metro de santiago y que te roben la cartera...

- Tener un auto sin llave (íva con puente) y que te lo roben.

- Perder 5 palas, romer un Ipod, perder el pasaporte, quedarse sin pasta, perder 2 cuerdas, romper su kayak y mucho más Batlle'pro encabeza la lista de cagadas!!

Y otras tantas más que se quedan en Chile...

Nadadas / Swimmings
Batlle - (3x nevado/ 1x escondido/ 1xfuta/ 2x palguin). 7!!!
5 months
Pinxo- ( 5xclaro / 3x palguin / 1xnevado / 1xturbio/1xpetrohué / 4xgolgol / 4xmanso / ) 19!!!
5 months
Aniol- 4 nathalies (2x palguin/ 1x puesco /1x ojos de caburgua). 4!
5 months
Parra- (3xpalguin/ 1xnevado /1xnilahue /2xclaro ) 7!
2 months

Los rapidos más buenos que corrímos.
- Salto palguin, Rio Palguin.
- Salto de Neff, confluencia Rio Baker.
- Pico de caballo, Rio Manso.
- Mariman, Rio Trancura.
- Nilahue con mucha agua.


La puta cobra going big In the salto palguin. photo by sergio vidal

The stoutest things we ran.
- Salto palguin, Rio Palguin.
- Salto de Neff, confluence Rio Baker.
- Horsecock, Rio Manso.
- Mariman, Rio Trancura.
- Nilahue high water.

Rivers (24 rivers, 1 first descent and many waterfalls!!!!).
-Claro /3x/
-Desahue /6x/
-Puesco /4x/
-Palguin /23x/
-Turbio /2x/
-Nevado /14x/
-Trancura /6x/
-Plata /1x/
-3 saltos /5x/
-Liucura /3x/
-Carhuello /1x/
-Maichin /1x/
-Llancahue /3x/
-Fuy /3x/
-San pedro /1x/
-Nilahue /2x/
-Gol-gol /2x/
-Florin /1x/
-Futalefú / … a lot of!!!/
-Baker /2x/
-Escondido /2x/
-Manso /2x/
-Petrohué /3x/

El número de rios, la calidad y la variedad de estilo hacen de este pais un paraíso para la práctica de este deporte, si te vas a Chile unos meses, vuelves a tu pais con un doctorado en creek, no es solo que remes mucho mejor o te tires cascadas que nunca antes hubieras pensado en correr, agarras mucha experiéncia en muy poco tiempo acerca de todos los aspectos del creek tanto remando, como haciendo safety, orientación para llegar a los sitios, lectura del rio, a poner hombros a sitio en situaciones límite, rescates muy forzados, memorizando cada uno de los rapidos de un rio, muchísimas cosas.... algunas de las movidas en las que nos hemos visto metidos han sido para llorar.... pero de cada una de ellas hemos aprendido algo y nos ha echó mejores kayakistas y personas.


El kayak de pinxo pegandose un buen surfing.

Rios que nos quedamos con las ganas....
The rivers that we wanted but didn't.

- rio Cochamó
- rio Negro
- rio Pascua
- rio Bravo
- rio Aconcagua
- rio Maule
- rio Yeso
- rio Maipo
- rio Lizán
- rio Cisnes
- rio Ventisquero


Boofing en el rio Plata.


Rapidos que nos dejamos para la próxima....
Rapids that we left untouched for the next trip to chile....

- Dirty Gerd, rio Llancahue
- Carhuello-crack, rio Carhuello
- Saltos del petrohué, rio Petrohué
- Terremoto, rio Florin

1st Descents for the next trip.
-La puma
-Carén
-Lower Llancahue
-Negro

Aquí os dejó con algunas de las últimas fotos del viaje.
Here there're some of the last photos of the trip....


Bonita puesta de sol en Puerto Tranquilo, camino al rio Baker.

Batlle'pro styling 3 saltos.

Mural contra la violéncia a la mujer en el pueblo de Curarrehue, tierra Mapuche.

Otro gran dia de kayak con las ratas Nicolae Malaventura y the russian.

The always good rio Nevado.

This photo is the perfect exemple of when you know that you
gonna eat shit and obviously you EAT SHIT!

Futa Fest 2010 un evento celebrado el pasado mes de marzo en Futalefú qué estuvó la raja!

Carrera puente a puente, 9km de class IV!!!!! Pura vidaaa!

El grupo de maleantes argentinos!!

Rios Libres representando!!!! Echarlé un vistazo a su web Rios Libres.
Rios libres representing!! Check out the web.


Aniol con la leyenda viva del kayak, Tio Fico fue nuestro guía durante todo el viaje al Baker, tiene una empresa en el rio Futalefú, Pura Vida expediciones, no dudeis en pasar a visitarlo si quereis practicar rafting, kayak o íros de expedición con una de las mejores empresas de Futa.

Fiesta de despedida en Cara del Indio.
(de izquierda a derecha: pinxo, aniol, pali, juanito y ali).

La competencia de rafting! Las chicas dándole fuerte!

Chaba celebrando su doble victoria, ganó tanto en el sprint cómo en la carrera puente a puente!!!!


We love walking!

Best boof - Salto la muerte
Best waterfall - Horsecock!
Best rapid - Salto neff
Favourite day of paddling- Todo's Palguin!!!
Best river - rio baker
Best party – zorro’s birthday!!
Best place for eat - El mercado, Pucón
Best meat- punta paleta
Best fight- Gitano against quico
Worst Line- Parra 3 saltos
Best discotheque- Kamikaze papa!
Worst girl- Batlle'pro
Worst car accident- driver aniol (in our way to futalefú)
Best carnage – Aniol freewheel “ojos de caburgua” rio desahue / Batlle’pro “dulce amor” rio Nevado.
Best concert- Alika “La cantina, Bariloche, Argentina”.
Best hot chicks- Bariloche / Mendoza.
Best sub-trip – rio baker / stout tour


Perros vagos crew!

Aquí os dejó con un video la raja de mi buen amigo Gringo Soto del Pucón Kayak Festival!!
Here there is a really good video of my friend José Pablo Soto about the Pucón Kayak Festival.


Páginas interes sobre los rios de chile.
Check out this pages they're really helpful!

www.riversofchile.blogspot.com
www.kayakpucon.blogspot.com
www.clasecinco.blogspot.com
www.zonanord.blogspot.com

anioree

lunes, 15 de marzo de 2010

Rio Claro

El rio Claro es uno de mis favoritos en Chile, tal vez porqué fué el primero que remamos cúando llegámos en octubre, tal vez porqué tiene un entorno increíble, agua cristalína, un cañon con paredes de 50 m., saltos limpios y rapidos lokos, el claro lo tiene todo!!!

Rio Claro It's one of my favourites In Chile, maybe because It was the 1st one I paddled here, maybe because the views are amazing, chrystal water, the tallest and scary gorge i've seen, clean waterfalls, crazy rapids and a strange black rock. Claro have everything!

Esta notícia es del 24, 25 y 26 de diciembre.
Después del Nilahue Show, nos dirigímos al norte con la intención de llegar a la Molina por la mañana y remar el rio cúanto antes.
El mal amigo del parra se quedó dormido al tiro y yo y Pinxo conducímos toda la noche!
Llegámos allí muy temprano, era el dia de navidad, así que la gente estába de fiesta aún, nos tumbámos al lado del autopista a descansar un poco.

This new is from the 24, 25 ad 26 of december.
After succesfully paddled the Nilahue Show, we decided to head north and paddle the famous Rio Claro, hoping to get there early In the morning we drove all te night, we arrived there early In the morning and we slept next to the road, we where so tired! Happy new christmas!
Bonita puesta de sol de camíno al Claro.


Feliz navidad, tumbados en cualquier parte!

Más tarde en ese mísmo dia estábamos echándole un vistazo a esta preciosa cascada "el salto Belo de la novia" (un nuevo récord del múndo, que a partir de ahora nadie podrá correr, después del terremóto se secó toda la sección de 7 tazas).


Salto Belo de la novia.


Sin perdér el tiempo agarrámos los kayaks y empezámos a andar hacía el Put-In de 22 saltos, bajo un sol abrasador y unos 30 grados....
Tardamos unas 2 horas a llegar hasta la entrada, cansados y sedientos de un poco de acción!

Just someminutes after we left we where walking to the put-in, 2 hours later we where happy inside the water!


M. Parra y Pinxo en el largo pateo hasta la entrada.


Pinxo en el 1er salto.


Cobrita pasándolo en grande en el salto más limpio del rio.




Pinxo en el auto-boof.


La mañana siguiente remamos entre-saltos, la sección más potente del Claro. Hacía un dia espectacular, puro sol y calor. La roca y el color del agua nos tenía impresionados.

Next morning we paddled between-drops, the sickest section In the claro. Sunny and hot day. The walls of the canyon and the water colour was impressive!


M. parra en un bonito paso.






Parra boofing hard.


Parrita style.


The eddy just before the Caracol.


Pinxo scouting the craziest rapid that we have ever seen.


El caracol!!! Hay que estar en este lúgar para apreciar la locura de este rapido, el rio se encañon muchísimo y no puedes ver los pasos qué siguen, además una vez corres, no hay ningún modo de salír de ahí! Mucho a respeto al chico gerd y a chris por mandarse por aquí sin tener ni idea de qué seguía....



Cobra going for it.


M. Parra en el caracol.


Más tarde en ese mísmo dia yo y parra decidímos seguir hasta 7 tazas, nos metímos en una sección muy encañonada, después de seguír durante un 1km nos encontramos con un paso importeabl, y muy muy feo! Estuvímos a punto de correrlo y seguir para abajo, pero al final preferímos salír de ahí como fuera. Úsamos cuerdas, remontamos nadando, con el kayak, escalamos y hicímos un montón de movidas para salír de ahí, se estába haciendo de noche y aún no habíamos salido del rio.
Salímos de noche, con mucho frío y hambre y al cabo de un rato nos encontrámos con Pinxo y Laura preocupadísimos por nosotros, pasamos 4 horas dentro del rio en una sección que se corré con 5 min... lo sentimos!

Later on the same day me and parra decided to keep going until 7 tazas, we entered in a bad ass gorge, 1km after we found a really dirty rapid with no fucking way to portage.... we almost ran It, but thanks god parra was there to say no!! We started hiking up, It was really hard, the walls where too tall!! It was getting dark and we where still in the river, we got out of the river at night, really hungry and cold, after some minutes walking down we found Laura and Pinxo really scared because of us... we spent like 4 hours in a section runnable in 5 minutes... crazy. we are sorry!


Qué no es palla!! Qué es palla!!


Parra entrando en el cañon de la muerte..


Paredes de más de 50m.... que bién nos lo pasamos!


Las 7 tazas.


Las arañitas!


Campamento gitano!


Muy buen viaje, con super buen tiempo, mucho paddling y buenos momentos!

Gracias Laura por las fotos!

viernes, 12 de marzo de 2010

Rio Baker cuñadito!

El Baker es uno de los mejores rios de volumen en el mundo. Situado en la XI région en el sur de Chile, nace en el Lago General Carrera, (con 590 metros de profundidad es el más profundo en Sudamérica y el séptimo en el múndo). El color es azúl profundo desde el Lago hasta el Salto Neff (confluencía con el rio Neff) dónde se juntan y forman un color mágico verde esmeralda. Nadie sabe en realidad el volumen de agua qué lleva, entre unos 25,000 CFS y 50,000 CFS con mucha agua durante enero y más bajo en abril. Al fin y al cabo no importa demasiado en qué epoca vayas, no vas a ver piedras! Desde Futalefú tienes 1200 km. de camino de ripio cruzando puertos de montaña, claciares enormes, muchos rios sin explorar y unas vistas preciosas.

Baker is one of the world’s premier big water runs. Set in a remote arid location in the XI Region of southern Chile, the Baker drains Lago General Carrera. The lake at 590 meters depth is the deepest in South America and the 7th deepest lake on earth.The actual volume of the river is somewhat of a mystery but I would estimate it to be 25,000 to 50,000 CFS with high runnable flows being in January with volume gradually diminishing into end of April.

Empezamos el viaje un soleado miércoles, desde Cara del Indio, el sitio dónde nos estábamos quedando en Futa, con una de las leyendas vivas del kayak y el raft, el tio Fico de Pura vida expediciones 30 años guíando y cómo un chaval....cúanto hay que aprender de ti Federico!!!! Zach Campbell y Chris Baer de los estados unidos, Jakub Savidy de Chequia, también llamado "russo/cúal es tu plan para mañana? Netta de Noruega y Ghael de Euskadi.

Andábamos con la van de tio Fico, una Toyota de 23 años, cargada con 5 kayaks, todo el material de kayak, 200 litros de gasolina, mucha comida y cervezas y 7 weones, creó que no pasamos de los 30 km. en todo el viaje...

We started on a sunny wensdey morning, from Cara del Indio, with Tio Fico, the real legend of kayaking and rafting, Fico from Pura vida expeditions more than 30 years guiding!!!! Zach Campbell and Chris Baer from the states, Jakub Savidy from chequia but also called russian or what's ur plan for tomorrow jaja, Netta from norway and Ghael from Basque Country.
We spent three days In the road from Futalefú to the Baker between glaciers, big mountains, lakes and an awesomme landscape!

El primer dia llegámos hasta Lago las Torres, un buen sitio para acampar con unas vistas preciosas.




Chris working hard On it!


Vamos al Baker weón!!!


Despertamos en este maravilloso escenario.




Lago Las torres.


A eso del mediodia llegábamos a Coyahique, la única "ciudad" de camino al paraíso. Nos enteramos de que en Concepción y en muchas partes más en el norte se había producido un terremoto de 8.8 escala richter, la gente estába como loca comprando gasolina y comida, parecía el dia del juício final, colas de horas y horas en todas partes ... cúando teníamos todo listo para partir, el cambio no funcionaba, hasta la mañana siguiente no lo pudímos reparar, así qué desafortunadamente tuvimos que carretear otro dia más....

We woke up In a great camp spot, Lago las Torres the second day and made it to Coyahique, the biggest city in the way to the heaven. There we knew something about the earthbrake, we didn't feel anything downthere.... everybody was so scared about it and started to go crazy there taking cash, buying gas-oil, food... we spent a lot of time in the line of the gas, when we where ready to go, we noticed that something wasn't working well in the van and had to spent another night in the cabañas Simpson, having a good asado and party and a great place to sleep with BED and SHOWER!!!!! Early next day we where on the road again...


1er pinchazó mierda!!




Buscando un embrague nuevo, en las afueras de Coyahique.


Netta con su amiga favorita.


Asadito rico!


Zach on his way to get fuck'dup.

La mañana siguiente despertamos temprano, arreglamos el auto y seguímos nuestro camino, el paísaje no hacía más que mejorar...




Cerro Castillo.




Descansito después de 300km de baches.


pura vida!


Llegamos a Pto. Tranquilo por la tarde, con la esperanza de hacer una paradita corta a cambiar una rueda pinchada y llegar al Baker ese mismo dia para scoutear, nada que ver...
los pacos vinieron y se estacionaron a nuestro lado esperando a que iniciaramos la marcha para podernos multar ya que nos faltaba algún papelito, nada importante pero.... esperamos un par de horas hasta que se fueron y escapámos a todo gas! De repente Fico se dió cuenta de que los frenos no andaban, tuvimos mucha suerte ya que venía una bajada enorme... las pastillas del freno estába desgastadísima y habíamos perdido la otra, volvímos al pueblo como pudímos, allí un mecánico recorto un par de pastillas usadas de otro auto para hacerlas a nuestra medida (un maestro!) pasamos la noche allí preocupados por los pacos y la mañana siguiente nos fuímos antes de que saliera el sol dejando atrás a esos concha su madre!!

When we arrived to Pto Tranquilo we had problems with the pigs and the van another broken wheel. Pacos was looking for us because we didn't have a little paper, so we had to leave the village. When we where up to the hill Fico noticed that the break wasn't working. A sick mecanic did a great job and saved our lifes. We had to spent the night in Pto. Tranquilo, waiting for our car and scareds because of the cops finding us. Next morning we woke up super early trying to get out of Pto. tranquilo as fast we can.




Las vistas desde Pto Tranquilo.


Preciosa luna llena desde la playa.

La primera visión del Lago General carrera me dejó alucinado, es tan grande que parece un mar!
Enseguida nos fuímos a scoutear los rapidos del cañon para tratar de correrlo esa misma tarde, yo estába flipando, nunca en mi vida habia visto algo tan grande, algunas de las olas tenian el tamaño de una casa, había un par de hoyos muy tochos, en las orillas se formában unos remolinos muy feos que se tragaban un bote de creek sin el menor problema, a pesar de todo las líneas eran muy claras... nadar no era una opción.

We arrived to the Baker In the afternoon, I was really impressed about how big is Lago General carrera, looks like a sea. We went scout all the rapids of the first and second canyon, the lines where clear and swimming was not an option.


THE RIO BAKER!


Me and Ghael deciding the line In the 1st canyon.


Estábamos como lokos para remarlo así que yo, Ghael y Jakub nos cambiamós al tiro y nos fuímos corriendo a la entrada. La primera bajada qué hicímos fue espectacular! Nos fué muy bién a todos con buenas líneas, aún así antes de entrar en cada rapido estábamos todos cagados. Corrímos hasta nuestro campamento, donde unos años antes los obreros de la carretera austral habitaban.

Me, Ghael and Jakub ran the upper part the same afternoon, It was really good! Buenas lines, but scared before every rapid!! We did the take out in the camp of the carretera austral workers.


Cobra Salto Neff.


1st gorge.


having fun on this crazy waves!


I love big water!! flying In the entrance on one of the biggest rapids of the upper part.

La mañana siguiente fue el gran dia, corrímos la sección de arriba (1er cañon y segundo cañon) y la de abajo (el tercer cañon y 5km. de flatwater. Esta vez con todos los chicos, increíble!!!

Next day was the big day! We ran the upper part (1st and 2nd gorge) and the lower (third gorge and 5km of beauty flatwater, this time with all the guys).


Having a great breakfest In our camp.


Chris Baer styleando la entrada.


Cobra scouting the big one!


Cobra in the line of the champions, respect to the guy that ran this shit first.


Zack In his way to the glory.



The third gorge, we found a really sick rapid that we portaged as marakas...


Cobra en el inacabable rapido de olas y rulos.


Ghael freestyleando en medio del rapido!!


Chris after broke his paddle on the 1st gorge and had a scary swim.


The happiest guys In the world after have run the 1st 2nd and 3rd gorge of the Baker!!



The crazy ratas. put zoom. jaj

Sin dúda para mi el Baker es el rio con más volumen que he remado. La belleza del entorno, el color del agua, la tranquilidad que allá se respira, lo que cuesta llegar hasta allí, la poca gente que ha disfrutado de este rio, la fecha de la represa por parte de Hydroaysen... hace casi obligatorio ír a remar este rio si estás en Chile.

Para el año 2012 Fecsa Andesa juntó a Hydroaysen pretenden hacer 5 represas en este bonito rio ahogando bajo el agua estos inmensos cañones, rapidos, tierras de campesinos... También estan intentanto apoderarse de muchos de los otros rios de la zona, es bueno saber que gente como Patagonia Chilena Sin represas y rios libres trabajen duro para que no les dejen destrozar todos estos rios, aunqué está difícil, el proyecto del Baker ya estába aprobado hace años para empezar a construir en el 2009. Es muy triste saber que en un sitio así de hermoso y especial no quedará nada dentro de un par de años...


In 2009 there are 5 different dam sites that are going to be built on this beautiful river flooding every piece of this land and all of these canyons. There is a group project known as Patagonia sin Represas that is fighting the Endesa company from Spain, but it has already been approved for '09. They are also trying to keep other rivers in the area safe from future dams. It's a sad thing to see such a beautiful and untouched place and know that in less than a year everthing will be gone. EG


Despidiendo el mejor rio del múndo!!!

Muchas gracias:

Tio Fico por llevarnos con tu joya hasta allá, guíarnos tan bién y habernosla echó pasar tan bién!
All this amazing Photos by Jakub Sedivy and Chris Baer , you can check this and many other great shots on their blog's.
Marco Gallegos to make this trip happen.
To the first guys to discover and share it with the other people!
Capo for the paddle, cara del indio for the kayak...

And especially... thanks Baker, for let me ride you.

PURA VIDA